Nội Quy Khách Sạn Tiếng Anh (Cực Hay) | KISS English

Nội Quy Khách Sạn Tiếng Anh (Cực Hay)

Bài viết dưới đây, KISS English sẽ gửi đến bạn những nội quy khách sạn tiếng Anh một cách đầy đủ. Cùng theo dõi nhé!

Xem KISS English hướng dẫn học tiếng Anh giao tiếp vô cùng cuốn hút:

Giao Tiếp Tiếng Anh | Ms Thủy KISS English

Khi đến các khách sạn quốc tế, chắc hẳn bạn sẽ nhìn thấy nội quy và các hướng dẫn ở khách sạn đó bằng tiếng Anh. Bài viết dưới đây, KISS English sẽ cùng bạn tìm hiểu từ vựng phổ biến cũng như nội quy khách sạn tiếng Anh để bạn có thể đọc hiểu một cách dễ dàng khi chúng ta khi tới khách sạn. Cùng theo dõi nhé!

50 Từ Vựng Khách Sạn Tiếng Anh

50 Từ Vựng Khách Sạn Tiếng Anh
50 Từ Vựng Khách Sạn Tiếng Anh

1. Thủ tục nhận/trả phòng KS

  • to book: đặt phòng
  • to check-in: nhận phòng
  • to check-out: trả phòng
  • reservation: sự đặt phòng
  • vacancy: phòng trống
  • to pay the bill: thanh toán
  • to stay at a hotel: nghỉ tại KS

2. Loại chỗ ở

  • Hostel/ motel: nhà nghỉ, phòng trọ
  • B&B(Bed and Breakfast): KS phục vụ bữa sáng
  • full board: KS phục vụ ăn cả ngày
  • guesthouse: nhà khách
  • campsite: nơi cắm trại

3. Loại phòng và loại giường

  • single room: phòng đơn
  • double room: phòng đôi
  • twin room: phòng hai giường
  • triple room: phòng ba giường
  • adjoining rooms: hai phòng chung một vách tường
  • suite: dãy phòng
  • single bed: giường đơn
  • queen size bed: giường lớn hơn giường đôi, thường cho gia đình 2 vợ chồng và 1 đứa trẻ.
  • king-size bed: giường cỡ đại
  • room number: số phòng

4. Trang thiết bị trong phòng

  • air conditioning: điều hòa
  • bath: bồn tắm
  • en-suite bathroom: phòng tắm trong phòng ngủ
  • internet access: truy cập Internet
  • minibar: quầy bar nhỏ
  • shower: vòi hoa sen
  • sofa bed/ pull-out couch: ghế sô-pha có thể dùng như giường
  • brochures: quyển cẩm nang giới thiệu về khách sạn và dịch vụ đi kèm
  • pillow: gối
  • towel: khăn tắm

5. Nhân viên khách sạn

  • hotel manager: quản lý khách sạn
  • maid/housekeeper: phục vụ phòng
  • receptionist: lễ tân, tiếp tân
  • porter/ bellman: người giúp khuân hành lý
  • valet: nhân viên bãi đỗ xe

6. Trang thiết bị khách sạn

  • bar: quầy rượu
  • corridor: hành lang
  • parking lot: bãi đỗ xe
  • swimming pool: bể bơi
  • coffee shop: quán cà phê
  • front door: cửa trước
  • luggage cart: xe đẩy hành lý
  • key: chìa khóa
  • lift: cầu thang
  • lobby: sảnh
  • laundry: dịch vụ giặt ủi
  • sauna: dịch vụ tắm hơi
  • hot tub/ jacuzzi/ whirlpool: hồ nước nóng
  • kitchenette: khu nấu ăn chung
  • fire escape: lối thoát hiểm khi có hỏa hoạn

Nội Quy Khách Sạn Tiếng Anh Đầy Đủ

Nội Quy Khách Sạn Tiếng Anh Đầy Đủ
Nội Quy Khách Sạn Tiếng Anh Đầy Đủ

1. Mẫu 1

Hotel Regulations

+ Arrival: 

• Check-in time is after 14:00

• Kindly present your passport with a valid entry Visa (foreigners) or Identification Card (Vietnamese) for check-in procedures.

+ Quy định nhận phòng:

• Giờ nhận phòng là 14:00

• Vui lòng trình hộ chiếu và thị thực nhập cảnh đối với người nước ngoài hoặc chứng minh nhân dân (đối với khách Việt Nam) tại quầy lễ tân để làm thủ tục nhận phòng.

+ Departure:

• Check-out time is before 12:00 noon

• Please check all your luggage before departure

+ Quy định trả phòng:

• Giờ trả phòng là 12:00 trưa

• Vui lòng kiểm tra lại tất cả hành lý trước khi rời khỏi khách sạn

+ Fire prevention regulations:

• Please refrain from smoking in rooms

+ Quy định phòng cháy:

• Vui lòng không hút thuốc trong phòng

+ Security regulations:

• Please make sure to lock the door when leaving your room during your stay

• Please leave the key at reception when going out

• Unregistered guests are not permitted are stay overnight at hotel

+ Quy định bảo mật:

• Hãy chắc chắn là cửa đã khóa khi rời khỏi phòng trong suốt thời gian lưu trú

• Nếu ra khỏi khách sạn vui lòng gửi lại chìa khóa tại quầy Lễ tân

• Khách chưa đăng ký lưu trú vui lòng không ở lại qua đêm tại khách sạn

+ Handling of deposited valuables and items:

• Please always deposit cash and other valuables in safe deposit box available at the reception desk

• The Hotel will not take any responsibilities for valuable items left in the room

+ Xử lý các vật có giá trị và các mặt hàng ký gửi:

• Vui lòng gửi tiền mặt và tài sản có giá trị trong két an toàn có sẵn ở quầy Lễ tân

• Khách sạn không thể chịu trách nhiệm cho các hiện vật có giá trị để lại trong phòng

+ Prohibited activities:

• Bringing pets and animals such as dogs, cats and birds

• Bringing items with offensive order

• Bringing illicit or inflammable items such as drugs, weapons, gunpowder…

• Carrying out gambling and other illegal activities in the hotel

• Publishing photos or other images taken in the hotel for commercial purposes, without the permission of the hotel

• Cooking or ironing in room

• Removing or transferring furniture in the room

• Hanging clothes or other articles in the window and fire exit

If guests violate the above regulations or Vietnamese’s law, the Hotel is entitled to cancel the room contract.

+ Hoạt động bị cấm:

• Mang theo vật nuôi và động vật như: chó, mèo, chim

• Đưa vào khách sạn các vật phẩm có mùi khó chịu

• Mang theo các mặt hàng bất hợp pháp và dễ cháy như thuốc phiện, vũ khí, thuốc súng…

• Đánh bạc và thực hiện các hoạt động trái phép trong khách sạn

• Xuất bản những hình ảnh về khách sạn hoặc chụp trong khách sạn cho mục đích thương mại mà không được sự cho phép của khách sạn

• Nấu ăn hoặc ủi đồ ở trong phòng

• Tháo dỡ hoặc di chuyển đồ đạc trong phòng

• Phơi quần áo và các đồ đạc khác tại cửa sổ hoặc cửa thoát hiểm

Nếu khách vi phạm những quy định trên hay vi phạm pháp luật Việt Nam, khách sạn có quyền hủy hợp đồng lưu trú và từ chối việc cung cấp chỗ lưu trú.

2. Mẫu 2

Nội quy khách sạn

(Hotel Regulations)

1. Kindly present your passport with the valid entry visa for the check-in procedure. 

Quý khách vui lòng xuất trình hộ chiếu hoặc chứng minh nhân dân để làm thủ tục nhận phòng tại Lễ tân.

2. The hotel is only responsible for money or valuables deposited at Reception. 

Khách sạn chỉ chịu trách nhiệm với những tài sản hoặc tiền được gửi tại quầy Lễ tân.

3. It is strictly forbidden to bring weapons, explosives, inflammable, narcotics (drug), prohibited goods, pets and bulky assets into the hotel or to cook and launder in the room.

Không mang súng đạn, chất cháy nổ, chất độc hại, các chất gây nghiện, vật nuôi hoặc thực phẩm có mùi tanh hôi vào phòng nghỉ. Không nấu nướng, giặt là trong phòng nghỉ.

4. Do not change or move the furniture and equipment from one place to another. They will be liable to indemnify the hotel at current prices for any losses or damages caused.

Không thay đổi, di chuyển đồ đạc trong phòng hoặc từ phòng này sang phòng khác. Trường hợp tài sản, đồ dùng trong phòng bị mất, hỏng do chủ quan Quý khách sẽ phải bồi thường 100% giá trị.

5. Please do not change your room or all more people in the room without prior notice to Reception.

Xin vui lòng không thay đổi phòng hoặc đưa thêm người vào phòng khi chưa đăng ký trước với Lễ tân.

6. To receive your relatives, please contact the Reception to arrange a place for meeting.

Nếu có người thân đến thăm, xin quý khách vui lòng liên hệ với Lễ tân để bổ trí nơi tiếp đón.

7. When going out, please check the door and windows carefully and leave the key at Reception. The electricity will be cut off automatically when the door is locked.

Khi ra khỏi phòng, Quý khách vui lòng rút thẻ chìa khoá ra khỏi ổ điện và gửi tại quầy lễ tân. Điện trong phòng sẽ tự động ngắt khi cửa đã được khép.

8. If you discover a fire in the hotel, please immediately alert all neighboring people and comply with the fire-fighting instructions.

Nếu Quý khách phát hiện có hiện tượng cháy trong Khách sạn, xin khẩn trương tìm cách thông báo cho người ở khu vực gần nhất và bình tĩnh làm theo chỉ dẫn phòng chống cháy nổ.

9. Check-out time is 12 noon, otherwise, you will be charged. In case of necessity, please contact Reception.

Thời gian trả phòng là 12h30, nếu muộn hơn sẽ phải thanh toán thêm phụ phí tương ứng. Trong trường hợp cần thiết, xin vui lòng liên hệ với Lễ tân.

10. Prior to leaving the hotel, the guest is kindly requested to settle all bills and return keys to Reception.

Trước khi rời khỏi khách sạn, xin Quý khách vui lòng thanh toán toàn bộ các hoá đơn và trả lại chìa khóa phòng cho Lễ tân.

Tham khảo:  Học Tiếng Anh Giao Tiếp Online (Hiệu Quả) 

Cùng KISS English học tiếng Anh giao tiếp chủ đề Travel:

Tham khảo: KISS English mang đến phương pháp học tiếng Anh khoa học, hiệu quả:  

https://vtc.vn/kiss-english-mang-den-phuong-phap-hoc-tieng-anh-khoa-hoc-hieu-qua-ar706417.html

Lời Kết

Hy vọng bài viết trên sẽ giúp bạn nắm rõ nội quy khách sạn bằng tiếng Anh. Cùng học các chủ đề tiếng Anh thú vị khác cùng KISS English ngay phía dưới bạn nhé. Chúc bạn thành công!

DÀNH CHO BỐ MẸ

GIÚP CON GIỎI TIẾNG ANH


Nhẹ Nhàng - Tự Nhiên - Khoa Học


XEM NGAY >>
Ms Thủy
 

Tên đầy đủ: Hoàng Minh Thủy. - Là người sáng lập Trung Tâm Tiếng Anh KISS English (thành lập ngày 16/08/2017) - Là tác giả của Bộ Sách Tiếng Anh "BOOM! ENGLISH" (ra mắt ngày 20/11/2023). - Là giảng viên chính của Hơn 20 Khóa Học Tiếng Anh Online, với hơn 20.000 học viên đã và đang học. - Đặc biệt, Ms Thủy được nhiều người biết đến với kênh TikTok @msthuy hơn 1,6 triệu người theo dõi, trang Facebook "KISS English" hơn 520.000 người theo dõi và kênh Youtube "KISS English Center" hơn 325.000 người đăng ký. - Tìm hiểu thêm về Thủy tại link: Giới thiệu tác giả... - Với sứ mệnh "Giúp 1 triệu người Việt Nam giỏi tiếng Anh" - Ms Thuỷ rất vui mừng được đồng hành cùng bạn trên hành trình này. Nếu bạn yêu mến Thuỷ, hãy kết bạn với Thuỷ nhé...

Contact Me on Zalo