Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Cực Hay
Trong bài viết này, KISS English sẽ chia sẻ cho các bạn những chuyện ngụ ngôn tiếng Anh hay. Hãy theo dõi nhé.
Xem video của KISS English về cách học từ vựng siêu tốc và nhớ lâu tại đây nhé:
Cũng như văn học Việt Nam, kho tàng chuyện ngụ ngôn tiếng Anh vô cùng hay và phong phú. Trong bài viết hôm nay, KISS English sẽ cùng các bạn tìm hiểu về chuyện ngụ ngôn tiếng Anh hay.
Nội dung:
Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Là Gì?
Chuyện ngụ ngôn là truyện kể có thể kể bằng văn xuôi hoặc văn vần, có tính chất đối nhân xử thế, dùng cách ẩn dụ hoặc nhân hóa loài vật, con vật hay kể cả con người để thuyết minh cho một chủ đề luân lý, triết lý một quan niệm nhân sinh hay một nhận xét về thực tế xã hội hay những thói hư tật xấu của con người.
Top 5 Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Hay
The Ox and Frogs
On the outskirts of town, there once was a pool of water. Many frogs large and small used to live in and around the pool. They would hide under fronds and hop onto lotus leaves large as dishes.
Every evening, cattle would return to their homes raising dust sky high. The ground would shake under the frogs and the cattle seemed like monsters to the trembling frogs. Their croaking would stop till the cattle passed.
One evening, a tired and thirsty ox waded into the pool. As he walked into the pool he did not realize that a little frog had gotten squished under his hoof. The little frog’s friends hopped away croaking loudly.
After the ox left, the little frogs approached a large old frog. They sobbed, “We saw a large monster today. It killed our friend.”
“Monster? A large one! Was it bigger than me, little ones?”
“Way bigger than you!”
The frog puffed himself up in annoyance and snapped, “This big?”
“No, much bigger,” claimed the frogs.
“You have not lost your tails yet, you tadpoles! Everything seems large to you,” croaked the old frog.
Now the little frogs laughed out loud, “We may be young and small, uncle, but you cannot ever be as big as that monster.”
This enraged the old frog. He puffed himself up and spread his front legs and puffed out his chest. But this time he had gone too far. He burst into pieces as the little frogs looked on in horror.
Belling the Cat
Long ago, on a farm in a faraway land there lived a tomcat. The plump cat walked on padded feet. It would sit on bales of hay or upon a loft or a window and pounce on mice when they least expected it.
One day, as the cat slept on the branch of a tree, the mice held a meeting in the barn. They discussed many ideas to escape from the cat or get rid of it but could not decide on anything. Finally, a young mouse piped up, “Why don’t we tie a bell around the cat’s neck? This way, we will know at all times where he is and run away when it approaches.”
All the mice cheered aloud and slapped his back to congratulate him on such a bright idea.
Just then, a wise old mouse said, “The young one’s idea is excellent. All I want to know is, ‘Who will bell the cat?’”
All the mice looked at each other. No one dared approach the cat. Suddenly, a shadow loomed in the doorway. The mice scampered away. The cat licked its lips and walked into the barn.
The Wicked Wolf
An old wolf that could no longer hunt, found a dead deer in the jungle. He was hungry and greedy and afraid that the lion that killed the deer might come back soon. He gobbled up large chunks of meat, till a large bone stuck in his throat.
He let out a long loud howl. He roamed left and right and asked for help but who in their right mind would put their head in a wolf’s mouth!
Finally, the wolf met a young crane and promised her a big reward if she took out the bone. The greedy young crane decided to help. With her long beak and neck, she easily pulled out the bone. The wolf promptly turned around and started to leave.
The crane said, “Hello, hello, what’s going on? Where’s my reward?”
The wolf said, “Reward? Didn’t I just give it to you? How many animals put their neck in the mouth of a wolf and live to tell the tale? I have spared your life. Isn’t that the greatest reward?” He laughed and left.
Too late, the crane understood that the wicked never fulfill their promises.
The Ungrateful Travelers
Long, long ago two weary travelers decided to lie down under a tree. After a while, they felt rested. The two stretched and sat down to have lunch. When they opened their boxes they realized they didn’t have much food left. They looked up at the tree to see if it had any fruit. Unfortunately, there was no fruit. One of the travelers said, “What an awful tree! It bears no fruit.”
The other replied, “What’s the use of a tree that bears no fruit?”
Suddenly, they heard a booming voice, “Ungrateful wretches! Lying in my shade, listening to the songs of the birds in my branches, you fell asleep. You woke up refreshed and hungry. Is it my fault that you have no food in your boxes? How am I to blame if this is not the season when I bear fruit? Truly unfortunate are you that you do not count your blessings, or appreciate what you get!”
The two men realized they were wrong and walked away deep in thought.
Two Goats
Two frisky young goats were playing on hills facing each other. Between the hills was a fast-flowing river. The only way to cross the river was to go across the trunk of an old oak that acted as the bridge.
By afternoon, the goats had both wandered to this bridge. As luck would have it, both of them decided to step on the bridge at the same time. The bridge was so narrow that there was no way the two goats could walk past each other. But neither goat wanted to give in.
They were young. They had just started knocking heads with others in their herd and here was a ready-made way for them to prove who was stronger. So neither goat backed down. They kept pushing each other and locked horns.
Suddenly, one of the goats slipped and took the other with it. Had they only been wise enough to give way, they would not have fallen to their deaths.
Chuyện Ngụ Ngôn Tiếng Anh Và Những Bài Học Rút Ra (Có Dịch)
The Ants and the Grasshopper: The importance of thinking Ahead
A team of ants is working hard all summer to prepare for the harsh, cold winter. Meanwhile, a grasshopper spends the entire summer singing, goofing around, and wondering why the ants work so hard.
When the winter comes, the grasshopper has nothing to eat and nearly starves to death. The ants save him and he understands why they worked so hard.
Lesson: Just because you don’t need something right now doesn’t mean you should put it off. It’s okay to take time to enjoy the fun things, but you may not always have the metaphorical ants to save if you. You don’t want to wait until winter to buy a heater, wait until the day of buying a plane ticket, write that essay the day that it’s due, or start saving money too late in life. Think ahead, stop procrastinating, and always be prepared for what’s ahead.
Dịch:
Kiến và Châu Chấu: Quan trọng khi suy nghĩ về phía trước
Một nhóm kiến đang làm việc chăm chỉ suốt mùa hè để chuẩn bị cho mùa đông lạnh lẽo và khắc nghiệt. Trong khi đó, một con châu chấu dành toàn bộ mùa hè để ca hát , làm những việc ngu xuẩn và ngạc nhiên không biết tại sao những con kiến lại làm việc chăm chỉ thế.
Khi mùa đông đến, con châu chấu không có gì để ăn và gần như chết đói. Những con kiến cứu anh ta và anh ta đã hiểu ra tại sao kiến lại làm việc chăm chỉ như vậy.
Bài học
Ngay lúc này, chỉ vì không cần một cái gì đó không có nghĩa là chúng ta nên hoãn lại. Đồng ý việc dành thời gian để tận hưởng những điều thú vị, nhưng không phải lúc nào cũng có những con kiến ẩn dụ như vậy để cứu bạn đâu. Bạn không muốn phải chờ đợi đến mùa đông để mua lò sưởi, chờ đến ngày rồi mới mua vé máy bay, đến ngày nộp bài rồi mới viết bài, hay bắt đầu tiết kiệm tiền quá muộn. Hãy suy nghĩ về phía trước, đừng chần chừ nữa, và nhớ là luôn luôn phải chuẩn bị cho những gì sắp xảy ra.
The Dog and His Reflection: Be content with what you have
A dog is heading home after finding a big, juicy bone. On his way home, he happens upon a river and sees his reflection in the water.
He think’s he sees another a dog with a bigger, better bone than the one he has so he barks at the “other” dog to try and get his bone too. When he barks, his bone falls out of his mouth and he has to go home with no bone at all.
The Lesson
We always want more than we have, but when you take inventory of your possessions, you might realize that the bone you have is enough. It doesn’t mean that you shouldn’t strive for bigger and better things, though. You should just be careful about always wanting more. Eventually, you may find that your desire to have your cake and eat it too will lead you to actually having nothing at all.
Dịch:
Con chó và cái bóng: Hãy bằng lòng với những gì bạn có
Một con chó đang trên đường về nhà sau khi tìm thấy một khúc xương lớn. Trên đường về nhà, nó đã tình cờ phát hiện một con sông và cái bóng của nó dưới dòng nước.
Nó nghĩ mình thấy một con chó lớn hơn, khúc xương to hơn khúc xương của nó, vì thế nó sủa con chó kia, cố gắng lấy khúc xương to đó. Khi nó sủa, khúc xương đã bị rơi ra khỏi miệng và cuối cùng nó đã trở về nhà tay không.
Bài học
Chúng ta luôn muốn nhiều hơn những thứ ta đang có, nhưng khi bạn kiểm kê tài sản của mình, bạn lại nhận ra khúc xương mình đang có là đủ rồi. Dù vậy nhưng không có nghĩa bạn không cần phải phấn đấu cho những thứ to lớn hơn và tốt đẹp hơn. Khi muốn có nhiều hơn nữa thì bạn nên cẩn thận. Cuối cùng bạn sẽ nhận ra rằng, ao ước có được cái bánh và ăn hết nó, sẽ khiến bạn thực sự không có gì cả.
The Crow and the Pitcher: Don’t Give Up When Things Look Bad
A crow is flying around on an abnormally hot summer day looking for water. He comes across a pitcher of water, but when he tries to stick his beak in he can’t reach the water.
He tries and tries, slowly getting more dehydrated. He’s about to give up and accept his fate when he has an idea: he drops small pebbles in the pitcher until the water level rises to the point where he can reach it.
The Lesson
Where there’s a will, there’s a way. Persistence is the key to solving any problem you have because eventually—even if the situation seems dire—you WILL find a solution.
Your idea might not be as bad as you think it is, and is just in need of some iteration. Whatever it is that you want to do, just keep plugging away. As Wayne Gretzky once said: you miss 100% of the shots you don’t take.
Dịch:
Con Quạ và cái bình nước: Đừng bỏ cuộc khi mọi thứ có vẻ tệ đi
Vào một ngày mùa hè nóng bức bất thường, một con quạ đang bay để tìm nước. Nó tình cờ tìm thấy một bình nước, nhưng khi cố gắng đặt mỏ vào bình để uống nước thì không thể nào với được nước ở bên trong. Nó cố và cố, từ từ với tới để lấy nước. Khi đã sẵn sàng từ bỏ và chấp nhận số phận, nó đã nảy ra một ý tưởng: thả những viên sỏi nhỏ vào trong bình cho đến khi mực nước dâng lên đến nơi mà nó có thể với tới được.
Bài học
Có chí thì nên. Sự kiên trì là chìa khóa để giải quyết bất kỳ vấn đề nào vì cuối cùng, dù cho tình hình có nghiêm trọng đi chăng nữa, thì bạn cũng sẽ tìm thấy một giải pháp. Chỉ cần một vài lần lặp lại, ý tưởng của bạn có lẽ sẽ không tệ như bạn nghĩ. Bất cứ điều gì bạn muốn làm, chỉ cần cần cù. Như Wayne Gretzky đã từng nói: bạn bỏ lỡ 100% cơ hội nếu như bạn không cho mình cơ hội.
Lời Kết
Trên đây là một số chuyện ngụ ngôn tiếng Anh hay và ý nghĩa mà KISS English muốn đem đến cho bạn. Hy vọng bài viết này phù hợp và bổ ích với bạn. Chúc bạn có một buổi học vui vẻ và hiệu quả.